Camioneros temen perder empleos por nuevas normas sobre idioma inglés; clases en Nevada podrían ayudar

Por Cathy Bussewitz, Associated Press, e Isabella Aldrete, The Nevada Independent
LINDEN, Nueva Jersey, EE.UU. (AP) — En una escuela de conducción de camiones en Nueva Jersey, los estudiantes maniobran vehículos de 18 ruedas para esquivar conos de tráfico. Otros futuros conductores revisan bajo los capós para realizar revisiones de seguridad y narran mientras examinan las mangueras de dirección en busca de grietas y fugas.
Un instructor alterna entre hablar español e inglés cuando enseña a Manuel Castillo, hispanohablante nativo, cómo inspeccionar un autobús escolar. Utilizan un guion impreso con frases en inglés para practicar lo que Castillo diría durante una inspección en su ruta.
Repasar y mejorar su inglés ha cobrado una nueva urgencia para los conductores de camiones actuales y futuros, luego de que el Presidente Donald Trump emitiera una orden ejecutiva según la cual los camioneros que no lean ni hablen el idioma con fluidez serán considerados no aptos para prestar servicio.
“Un conductor que no pueda entender inglés no conducirá un vehículo comercial en este país. Punto”, dijo recientemente Sean Duffy, secretario de Transporte, cuando anunció las directrices de cumplimiento, que entraron en vigor el miércoles.
Los procedimientos actualizados del Departamento de Transporte de Estados Unidos (DOT) exigen inspecciones más rigurosas para determinar si los operadores de vehículos comerciales pueden responder preguntas e instrucciones en inglés, así como comprender las señales de tráfico y los tableros de mensajes electrónicos.
A los camioneros que aprendieron inglés como segundo idioma les preocupa perder su empleo si cometen un error o hablan con un acento marcado durante un interrogatorio. Algunos se esfuerzan y toman clases, recitan guiones y ven videos educativos para mejorar su fluidez en el idioma.
A nivel local, la Asociación de Camioneros Hispanos de Nevada ofrece un curso de inglés gratuito a sus integrantes para ayudar con los efectos de la orden ejecutiva.
Por otra parte, una sucursal local del Instituto Libre — una rama de la Iniciativa LIBRE, un grupo de derecha en defensa de los hispanos — también ha empezado a ofrecer clases de inglés como segundo idioma (ESL), que cuentan con una proporción considerable de camioneros.
En esta sesión, el instituto espera que participen entre cinco y 15 camioneros.
“Este es un paso que los va a acercar a lograr su sueño americano, y eso es lo que buscamos”, dijo a The Nevada Independent Eddie Díaz, director estratégico de la Iniciativa LIBRE.
La guía aplica a los conductores de camiones y autobuses que participan en el comercio interestatal. El objetivo es mejorar la seguridad vial tras incidentes en los que la incapacidad de los conductores de camiones para leer señales o hablar inglés pudo haber provocado muertes en accidentes de tráfico, informó el Departamento de Transporte.
El requisito de hablar inglés no es nuevo
Exigir a los conductores de camiones que hablen y lean inglés no es nuevo, pero la sanción por no cumplir con el estándar de competencia se ha endurecido.
Para obtener una licencia de conducir comercial, los solicitantes deben aprobar un examen escrito y ser capaces de nombrar las partes de un autobús o camión en inglés mientras revisan el aire de los neumáticos, la profundidad de la banda de rodadura, las tuercas de las llantas y el refrigerante.
Hasta junio de 2025 se habían emitido licencias de conducir comerciales a más de 147,000 personas en Nevada.
La política revisada revierte las directrices emitidas hace nueve años, cerca del final del último mandato del entonces presidente Barack Obama, según la Administración Federal de Seguridad de Autotransportes (FMCSA). En 2016, la agencia dijo que los conductores con deficiencias en sus habilidades para el inglés podían recibir una citación para comparecer ante un tribunal, pero no se les podía prohibir trabajar. Antes de eso, la sanción era ser puesto en un “estatus de fuera de servicio”.
De junio de 2022 a junio de 2025, hubo un promedio de 318 citaciones por año en Nevada por no dominar el inglés, según Paul Enos, director ejecutivo de la Asociación de Camiones de Nevada, quien calificó la falta de dominio del inglés como "definitivamente un problema de seguridad".
"Cuando los conductores no saben inglés, las consecuencias pueden ser fatales", dijo Enos a The Nevada Independent.
Enos indicó que ha habido varios accidentes de alto perfil que pudieron haber pasado debido a la falta de dominio del inglés, como el percance de un camión en Lake Tahoe en 2016. Si bien Enos indicó que estas nuevas reglas podrían dificultar que se encuentren conductores calificados, sostuvo que la industria en general se beneficiaría.
“Creemos que tener un dominio suficiente del inglés es absolutamente importante para la seguridad de todos en las carreteras, no solo en Nevada, sino en todo el país”, agregó Enos.
Practicar frases en inglés
En Laredo, una ciudad fronteriza donde muchos residentes hablan una mezcla de inglés y español, la asociación de Maldonado ofrece clases de inglés gratuitas los fines de semana para ayudar a los camioneros a sentirse más seguros de sus habilidades de comunicación.
“Todos saben cómo se ve una señal de ‘alto’”, dijo Maldonado. “Pero si hay obras o un accidente a 8 kilómetros (5 millas) más adelante en la carretera, y tienen que colocar una señal que diga ‘Precaución. Debe salir ahora. Camino cerrado más adelante’, y no puedes leerla o comprenderla, eso puede ser un problema de seguridad”.
En la Academia de Conducción de Linden, Nueva Jersey, instructores multilingües enseñan a los estudiantes a inspeccionar las piezas del vehículo en su lengua materna y luego dan explicaciones en inglés, refirió su fundador, Jonathan Marques. La escuela creó guiones para que los estudiantes puedan practicar qué decir si los detienen, agregó.
A los estudiantes les recomiendan ver videos de capacitación como tarea, mientras que los camioneros con licencia pueden escuchar apps en inglés en lugar de música cuando estén en la carretera, sugirió Marques.
El instructor Paul Cuartas ayuda a los estudiantes a prepararse, pero le preocupa que los inspectores esperen ahora que los camioneros y conductores de autobús hablen un inglés perfecto. “Me preocupa porque este momento, para toda la gente que habla español, es más difícil”, dijo.
Castillo, quien se mudó a Estados Unidos desde Ecuador en 1993, dijo que no tiene problemas para entender el inglés, pero que ve videos para estudiar los términos de la industria. “Algunas palabras no las entiendo, pero intento aprender más inglés”, puntualizó.
Al preguntársele si apoya la orden ejecutiva del presidente, Castillo respondió que votó por Trump, pero no está de acuerdo con la iniciativa del presidente de deportar a algunos inmigrantes que no han cometido delitos.
“Él ocasiona muchos problemas, especialmente para la gente hispana”, dijo.
La Escuela GTR de Conducción de Camiones, en Detroit, también ofrece clases de inglés como segundo idioma (ESL, por sus siglas en inglés) a sus estudiantes. Al Myftiu, uno de los copropietarios, trabajó como conductor de camión tras mudarse a Estados Unidos desde Albania en 1993. Dijo que quiere crear un pequeño libro de frases que los camioneros deben aprender.
A los estudiantes que tienen un acento marcado “les digo: ‘Bajen la velocidad, hablen despacio y la gente podrá entenderlos, y si no entienden algo, pueden preguntar’”, agregó.
Cómo funcionará
Las inspecciones en los trayectos pueden iniciarse por problemas —como una luz de freno defectuosa— o de forma rutinaria, y a menudo se realizan en las estaciones de pesaje.
La guía indica a los inspectores que sospechen que un conductor no entiende lo que le dicen que realicen una prueba de dominio del inglés, que incluye una entrevista y un componente de reconocimiento de señales de tráfico.
Anteriormente, algunos conductores utilizaban apps de traducción para comunicarse con los inspectores federales. La política actualizada prohíbe el uso de intérpretes, teléfonos inteligentes, tarjetas de referencia y otros recursos de ayuda durante las entrevistas.
Varios camioneros que se tomaban un descanso en el Centro de Viajes Flying J, en Nueva Jersey, expresaron que apoyan la orden de Trump y añadieron que los conductores que dependen en gran medida de programas de traducción probablemente no podrían leer las señales importantes.
“Intentamos hacerles preguntas sobre el negocio solo para entablar una conversación... y no logran comunicarse con nosotros en absoluto”, informó Kassem Elkhatib, uno de los conductores de Flying J.
Miedo a la discriminación
No está claro cómo los inspectores de seguridad decidirán si un conductor sabe suficiente inglés, ya que esa parte de las instrucciones fue ocultada intencionalmente de la guía distribuida por el Departamento de Transporte.
El organismo informó a los transportistas que los conductores deberían poder responder preguntas sobre los documentos de envío, el origen y el destino de los viajes, y cuánto tiempo han estado en servicio.
Un camionero que es puesto “fuera de servicio”, así como la empresa para la que trabaja, son responsables de garantizar que se corrija la infracción del idioma antes de que el conductor vuelva a circular por carretera, dijo el Departamento de Transporte.
Los camioneros que practican la religión sij ya enfrentan discriminación en la contratación y en los muelles de carga, según Mannirmal Kaur, gerente de políticas federales de la Coalición Sij, un grupo de defensa. Ahora les preocupa que los inspectores tomen decisiones subjetivas y no estandarizadas sobre quiénes de ellos dominan el inglés, reportó.
“Un conductor de camión que sí habla inglés lo suficientemente bien como para cumplir con los estándares federales, pero que quizá tenga acento, o tal vez utilice un vocabulario distinto al que el inspector está acostumbrado a escuchar: ¿esa persona va a ser entonces objeto de una infracción por el idioma inglés?”, preguntó Kaur. “Y bajo la nueva política, ¿se le declarará entonces ‘fuera de servicio’, lo que podría dejarlo sin empleo?”.